Estas hieraŭa mi en la laboreja lifto.
Nnnnnn.....Dika!
Precipe miaj brakoj estas tiel kiel povi flugi.Eble la kaŭzo estas alkoholaĵo.
Do mi drinkis en hieraŭa nokto.
Jen tiea kokaĵoj estis antaŭ rosi.

Jen tiea granda fabaco rostita.
Bongusta ,tiu estis.


kvazaŭ postaĵo
5 comments:
:-))
Ĉi tiu "kvazaŭ postaĵo" estas fabo, ĉu ne? http://eo.wikipedia.org/wiki/Fabo Mi ŝatas ĝin boligitan, kaj poste mi ŝutetas super ĝi hakitan aneton. Tre bongusta :-)
Jes jes tiu ests fabo.
En japana lingvo ,tiu estas vokata "SORAMAME".
SORA signifas la ĉielon.
MAME signifas Fasola_on.(pole)
Ĉar tiu direktiĝas al la ĉielo.
Mi ne spertas ankoraŭ ke mi manĝas fabon kun aneto.
Eble bonodoro apelos kiam oni manĝas tiun.
Iam mi manĝos....
x...apelos
o...aperos
"Ĉiela fazeolo"? Bela nomo :-) Pole ĝi nomiĝas "bób" (prononco: bub).
bub , mi vidis tiun paĝon en vikipediko polski_a.
http://pl.wikipedia.org/wiki/B%C3%B3b
Sed kompreneble mi ne povis legi.
Sed mi povis kompreni nur bilod.
Ja bób estis. :D
Post a Comment